Content added Content deleted
(→Watendlath: minor correction plus some rewording) |
(→Etymology: minor changes) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
What throws a spanner in the works is the name ''Wattintundelau'' or ''Wathenthendelau''. The first element ''wattin'' represents water as described above. However, the second element is a personal name. Here ''Tundelau'' bears a resemblance with Gwenddoleu, a Cymric chief from whom Caer-wenddoleu was named. There is a possibility that Watendlath could have been the body of water named after a Cymric survivor among the Norse settlers, much in the same vein as Norse chiefs Ulf (Ullswater), and Thorstein (Thurston Water – present-day Coniston Water). In the case of ''Wattintundelau'' etc., there is no Old Norse or Old English word to represent -''tunde''- or -''thende''- even if the latter element -''lau'' (lathe) can be explained.<ref>Collingwood 1918, p.98</ref> |
What throws a spanner in the works is the name ''Wattintundelau'' or ''Wathenthendelau''. The first element ''wattin'' represents water as described above. However, the second element is a personal name. Here ''Tundelau'' bears a resemblance with Gwenddoleu, a Cymric chief from whom Caer-wenddoleu was named. There is a possibility that Watendlath could have been the body of water named after a Cymric survivor among the Norse settlers, much in the same vein as Norse chiefs Ulf (Ullswater), and Thorstein (Thurston Water – present-day Coniston Water). In the case of ''Wattintundelau'' etc., there is no Old Norse or Old English word to represent -''tunde''- or -''thende''- even if the latter element -''lau'' (lathe) can be explained.<ref>Collingwood 1918, p.98</ref> |
||
A fourth element |
A fourth element from Middle English refers to the body of water ''[https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED44916/track?counter=2&search_id=23074356 terne, tarne]'' (lake, pool, pond),<ref>MEC-McSparran, ''[https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED44916/track?counter=2&search_id=23074356 terne, tarne]''</ref> which comes from Old Norse ''[[wiktionary:tjǫrn|tjǫrn]]'' (small lake, pond pool). |
||
From this we can summarise that |
From this we can summarise that: |
||
:''vatn'' + ''endi'' = ''water + end'' |
|||
:''lathe'' / ''hlaða'' = ''barn'' |
|||
In its simplest form this means water-end barn or lake-end barn – ''the barn at the end of the lake''. |
|||
==References== |
==References== |